جملات قصارفرهنگ

ضرب المثل های ملل(۱)

“Il n’y a pas de fumée sans feu”

ترجمه:

نوشته های مشابه

دود بدون آتش وجود ندارد

ریشه ضرب المثل:

منظوراین مثل این است که شایعاتی که در مورد دیگران است معمولا بی اساس نیست و تا چیزی در مورد یک نفر وجود نداشته باشد شایعه به وجود نمی آید،جمله فعلی از قول رومیان باستان “Rumor publicus no   omnino ” است ، که به این معنی است که شایعات کاملا بی اساس نیست.

نوشته های مشابه

یک دیدگاه

  1. خیلی خوبه…البته میدونم سخته اما اگر میشد تصویری منطبق تر با این ضرب المثل هم پیدا کرد گویا تر میشد مطلب….و البته زیبا تر میشد نمونه و مشابه فارسی این ضرب المثل هم ذکر بشه مثل” تا نباشد چیزکی مردم نگویند چیزها”……در مجموع ایده قشنگیه ….ممنون

پاسخ دادن به mandoobmngr1 لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا
error: Content is protected !!